Os 10 erros mais comuns que brasileiros cometem quando falam Inglês

WhatsApp Image 2023-05-31 at 16.18.01 (1)

Os 10 erros mais comuns que brasileiros cometem quando falam Inglês. Se você é um brasileiro que está aprendendo inglês, provavelmente já cometeu algum dos erros mais comuns que os falantes nativos de português costumam fazer. Esses erros são comuns porque muitas vezes traduzimos literalmente do português para o inglês, o que pode levar a mal-entendidos e confusão na comunicação.

Por isso, neste artigo, vamos falar sobre os 10 erros mais comuns que brasileiros cometem em inglês e como evitá-los.

1. “I have bored” em vez de “I am bored”

O erro mais comum cometido pelos brasileiros é o uso errado do tempo verbal. Em português, usamos o verbo “ter” para expressar sentimentos ou estados. Por exemplo, “Eu tenho fome” ou “Eu tenho sono”. No entanto, em inglês, usamos o verbo “to be” (ser/estar) para expressar sentimentos ou estados. Portanto, quando você quiser dizer que está entediado, não diga “Eu tenho entediado”, diga “Eu estou entediado”. Outros exemplos incluem “I am tired” em vez de “I have tired”.

2. “I’m living here since…” em vez de “I’ve been living here since…”

Outro erro comum é usar o presente contínuo para falar de ações que começaram no passado e ainda estão acontecendo. Em inglês, usamos o presente perfeito para falar de ações que começaram no passado e ainda estão acontecendo. Por exemplo, em vez de dizer “Eu estou morando aqui desde 2010”, diga “Eu tenho morado aqui desde 2010”.

3. “I am agree” em vez de “I agree”

Mais um erro comum é usar o verbo “to be” antes do adjetivo “agree”. Em inglês, usamos “agree” sozinho para concordar com alguém. Por exemplo, em vez de dizer “Eu estou concordando com você”, diga simplesmente “Eu concordo com você”.

4. “I need money for to buy a car” em vez de “I need money to buy a car”

O erro aqui é o uso da preposição “for” antes do infinitivo. Pois, em inglês, usamos apenas “to” antes do infinitivo. Por exemplo, diga “Eu preciso de dinheiro para comprar um carro”, não “Eu preciso de dinheiro para para comprar um carro”.

5. “I prefer stay at home” em vez de “I prefer to stay at home”

Esse erro é semelhante ao anterior. Os brasileiros tendem a usar o verbo “to” duas vezes quando deveriam usá-lo apenas uma vez. Por exemplo, em vez de dizer “Eu prefiro ficar em casa”, diga “Eu prefiro ficar em casa”.

6. “I can’t to speak English” em vez de “I can’t speak English”

Mais uma vez, temos um erro com o uso do infinitivo. Em inglês, não usamos o “to” depois do verbo modal “can”. Portanto, em vez de dizer “Eu não posso falar inglês”, diga “Eu não posso falar inglês”.

7. “I learn English since six months” em vez de “I’ve been learning English for six months”

Aqui, temos um problema com o uso adequado do tempo verbal. Ja que em inglês, usamos o presente perfeito contínuo para falar de ações que começaram no passado e ainda estão acontecendo. Em vez de dizer “Eu aprendo inglês há seis meses”, diga “Eu tenho aprendido inglês há seis meses”.

8. “I go to the supermarket yesterday” em vez de “I went to the supermarket yesterday”

Mais uma vez, o tempo verbal está incorreto aqui. O passado simples é usado para falar de ações que aconteceram no passado e já foram concluídas. Em vez de dizer “Eu vou para o supermercado ontem”, diga “Eu fui para o supermercado ontem”.

9. “I have 23 years” em vez de “I am 23 years old”

Este é um erro comum quando os brasileiros falam sobre sua idade. Em inglês, não usamos o verbo “have” para falar de idade. Em vez disso, usamos a frase “to be” + a idade + “years old”. Por exemplo, diga “Eu tenho 23 anos” em vez de “Eu tenho 23 anos”.

10. “I want a coffee strong” em vez de “I want a strong coffee”

Por fim, temos um erro com a ordem das palavras em uma frase. Pois, em inglês, geralmente colocamos o adjetivo antes do substantivo. Por exemplo, diga “Eu quero um café forte”, em vez de “Eu quero um café forte”.

Contudo, esses são os dez erros mais comuns cometidos pelos brasileiros ao falar inglês. É importante prestar atenção na gramática e na estrutura das frases em inglês para evitar mal-entendidos e confusões na comunicação. Além disso, treinar a pronúncia e, se possível, realizar uma imersão no idioma, pode ajudar a aperfeiçoar o seu inglês e evitar esses erros. Se você ainda está com dificuldades para falar inglês, considere fazer aulas com um professor nativo de inglês para ajudá-lo a melhorar a sua pronúncia e gramática.

Confira as dicas e as imersões em inglês online que a English Munchers disponibiliza, focados especialmente na conversação.

Compartilhar

© Todos Direitos Reservados - English Munchers